lunes, 27 de diciembre de 2021

2021- 2002 - ZORIONAK GUZTIOI !! EGUBERRI ETA URTEBERRION PAKEAN PASA!!

 

Kaixo lagunok!!

Vuestros amigos de Eusko Kultur Etxea – sus directivos y asociados- os desean muchas felicidades en estas celebraciones Navideñas. 

Que estos días os encuentren en paz, salud y alegría y que el Nuevo Año se inicie con  la mayor de las esperanzas y bienestar!!!


BIZKAIKO BELENZALEEN ELKARTEA-GASTELUGATXEN




Zure Eusko Kultur Etxearen Adiskide eta Bazkideek Gaboneko eta Urteberrioneko Jaietan Zoriontsuaz ospatzen opa dizkizuegu 



lunes, 11 de octubre de 2021

VIERNES 22 DE OCTUBRE 2021- INICIA TALLER DE LECTURA EL IMAGINARIO MITOLÓGICO VASCO- 19:00- 21:00 HORAS

VIERNES 22 DE OCTUBRE 2021  

INICIA TALLER DE LECTURA 

EL IMAGINARIO MITOLÓGICO VASCO 

19:00- 21:00 HORAS




Eusko Kultur Etxea, quiere compartir contigo   este   encuentro...

Estamos  aislados  pero  cada  vez más  cerca.... 





No importa en qué parte del mundo te encuentres.... Te esperamos…   




Ongi etorri!!





PROGRAMA 2021

 

Se realiza nuevamente este taller que desde hace muchos años, mantiene vigente su interés. 

Replicamos las características del programa para un nuevo público que lo demanda.

 

 

La riqueza del trabajo y debate convierte en novedoso el trabajo sobre los mismos temas, también, para los mismos concurrentes de años anteriores.

 

 

“Es como un río que corre, el río es el mismo, pero el agua se renueva siempre y es diferente”

 

 

“No podrías entrar dos veces en el mismo río” decía Heráclito de Éfeso en el siglo VI A.C.  Heráclito no sólo hacía referencia a que la identidad del río cambiaba a través del tiempo, como muchas veces se interpreta, sino también a la identidad del sujeto que entraba en él, o sea, a la identidad de la persona.

 

 

Objetivo principal:

 

A partir del legado de tradición mitológica vasca, buscaremos provocar una interpretación creativa y productiva de los sentidos abiertos y apropiarnos paulatinamente de los singularísimos elementos del imaginario vasco contemporáneo.

 

Metodología:

 

Ensayaremos la práctica de una hermenéutica o interpretación topológica de la “cosa” del texto. Tenemos la convicción que la lectura compartida atiende a esas múltiples cercanías (o lejanías) entre el mundo del texto y nuestros posibles mundos. Visto así, el texto es acontecimiento que se da a leer no tanto para dejarse ver sino para dejar ver por medio de sí mismo lo que no es él mismo sino, en cambio, el acontecimiento de un mundo habitable.  Para una orientación general se indicarán –operativamente– algunos planteos que fundamentan la hermenéutica filosófica del núcleo mítico.

 

Duración:

 Mínimo de cuatro  encuentros de 120 minutos.

 


Fuente Bibliográfica:


Selección de textos a entregar cada vez.

 

 

 

 

DETALLE DEL

ÁMBITO TEMÁTICO

 

 

 

Tema  introductorio 1:

 

Las posibilidades y límites de un acceso al legado de la tradición. 

La historicidad y la identidad narrativa.

El núcleo poético-mítico como apertura de la historia. 

Arte e historiografía.

 

 

Tema 2:

 

La emergencia de sentido en el encuentro conflictivo de culturas y religiones.

El mito: síntoma de salud identitaria.

Impacto de la occidentalización y cristianización de la cultura vasca.

La alienación moderna.

 

 

Tema 3:

 

Excursiones a través de las cavernas: los akelarres

El macho cabrío y lo femenino: equilibrio de tensiones en la religiosidad de la tierra.

La resistencia de lo femenino como custodio de lo mistérico. Demonización, Inquisición y caza de brujas.

 

 

 

Tema 4:

 

Ritos y símbolos: entre lo lunar y lo solar.

Ritualizaciones fúnebres: el animismo de los muertos.

Endogamia y exogamia: fascinación y miedo en la apertura a la diferencia.

La hospitalidad: quién hospeda a quién, y dónde.

La cuestión de géneros.

 

 

 

 

 

 

 

 



 

sábado, 4 de septiembre de 2021

FESTEJO DEL DÍA DEL INMIGRANTE EN LA ARGENTINA- 4 de SETIEMBRE.

 

DÍA DEL INMIGRANTE 

EN LA ARGENTINA

4 de SETIEMBRE










Compartimos la publicación 

La Inmigración en Argentina 1880 – 1920”  

de Canal Encuentro


Eusko Kultur Etxea rinde un Homenaje

a todos aquellos que

engrandecieron

a la Patria




con su llegada y esfuerzo!!!!



martes, 31 de agosto de 2021

MIERCOLES 8 SEPTIEMBRE 2021- 19:00 horas. EUSKO KULTUR ETXEA INVITA AL FESTEJO DEL DIA DE LA DIÁSPORA VASCA- DIASPORAREN EGUNA OSPAKIZUNA

 FESTEJO DEL  DIA 

   DE LA COMUNIDAD VASCA 

         EN EL EXTERIOR


EUSKAL  DIASPORAREN EGUNAREN  OSPAKIZUNA


Estimados amigos, el próximo Miércoles 8 de septiembre celebraremos en un encuentro virtual el 

Dia de la Diáspora Vasca.

Os invitamos a acompañarnos en un espacio de reflexión.

Presentamos la nota de la convocatoria, con mayores detalles:


💞💞💞





domingo, 13 de junio de 2021

NOAIN 1521- AZKEN BATAILA-500.URTEURREN OROIMENA- CONMEMORACIÓN DEL 500° ANIVERSARIO DE LA ÚLTIMA BATALLA- NOAIN 2021

 

NOAIN 1521- AZKEN BATAILA-500.URTEURREN OROIMENA


CONMEMORACIÓN DEL 

500° ANIVERSARIO DE LA ÚLTIMA BATALLA- NOAIN 2021


De manos de prestigiosos historiadores, escritores e investigadores, Nabarralde nos ofrece esta importante Edición del Diario de Noticias  con la revisión histórica de la Batalla de Noain.

Tan importante y necesaria para presentar con visos de realidad y aproximación a una interpretación de la verdad, la sufrida historia de Navarra.

Tanto más cuanto los propios vascos y navarros la olvidan, si,  es necesario prestar atención a la evolución de aquellos eventos que llevaron al Pueblo Vasco a tan gran pérdida, pasando desde entonces a conformar una Nación sin Estado.


Nabarraldek, historialari, idazle eta ikertzaile ospetsuen eskutik, “Diario de Noticias” egunkariaren edizio garrantzitsu honetan, Noaingo guduaren berrikuspen historikoa eskainiko digute. 

Hain garrantzitsua eta beharrezkoa da errealitate-ikuspegiekin eta egiaren interpretaziora hurbilduz  Nafarroako historia sufritua aurkezteko; zenbat eta gehiago ahaztu euskaldunek eta nafarrek beraiek. 

Euskal Herria hain galera handira eraman zuten gertakarien bilakaerari erreparatzea, eta, harrezkero, estaturik gabeko nazioa eratzea,  baietz, beharrezkoa da.


Es imprescindible la memoria histórica en la vida de un pueblo y de una nación. Una nación se conforma por medio de sus objetivos, historia, tradición, costumbre, lenguas comunes y proyectos compartidos. Todo ello es esencial para un pueblo, es constitutivo. Esto no es pasado, sino presente,   futuro y construcción de una realidad más completa, más rica, esencial.


Es fundamental el conocimiento de la historia de Navarra, corazón de Euskal Herria. Deben tenerlo en cuenta los vascos de Navarra y los vascos de toda Euskal Herria, en el Norte y en el Sur de su territorio histórico, como también los vascos de todo el mundo:


Memoria historikoa ezinbestekoa da herri eta nazio baten bizitzan. Nazio bat bere helburu, historioa, tradizio, ohitura, hizkuntza komun eta proiektu partekatuen bidez osatzen da. Hori guztia funtsezkoa da herri batentzat, eratzailea da. Hori ez da iragana, oraina baizik, etorkizuna eta errealitate osoago, aberatsago eta funtsezkoago baten eraikuntza da.


Funtsezkoa da Nafarroako historia ezagutzea, Euskal Herriaren bihotza baita. Kontuan hartu behar dute Nafarroako euskaldunek eta Euskal Herri osoko euskaldunek, beren lurralde historikoaren iparraldean eta hegoaldean, bai eta mundu osoko euskaldunek ere:







 “En el campo de batalla de Noáin el Estado vascón hizo el último gran esfuerzo; movilizó todas sus fuerzas, alianzas, recursos; invocó su legitimidad de Estado libre, de pueblo que defiende su libertad frente a un enemigo que le invade… y fue vencido. 


La existencia institucional navarra, al menos en su territorio peninsular, se perdió hasta nuestros días.


La citada batalla fue un episodio decisivo en la evolución de la guerra, en el pasado de Navarra, hasta el punto de que, si analizamos la evolución de los acontecimientos, es evidente que, tras aquella derrota, la suerte del reino estaba echada.”


“Noaingo gudu-zelaian, euskal estatuak bere azken ahalegin handia egin zuen: estatu horren zilegitasuna aldarrikatu zuen, bere askatasuna babesten duen herriarena hain zuzen, inbasio zital bat eragiten ari zen etsaiaren aurrean.


Baina garaitua izan zen.


Nafarroako erakundeen existentzia, penintsulan behintzat, galdu egin zen gaur egun arte. Bataila hori erabakigarria izan zen gerraren bilakaeran, Nafarroaren iraganean, eta, gertaeren bilakaera aztertuz gero, bistan da erreinuaren zortea bertan erabaki zela.”





lunes, 24 de mayo de 2021

2021 05 21- EL EUSKERA, DERECHOS DE LAS MINORIAS LINGÜISTICAS EN FRANCIA

EUSKO KULTUR ETXEA

Casa de la Cultura Vasca

Buenos Aires  - Argentina

21 de Mayo del 2021


LOS DERECHOS DE LAS MINORÍAS EN FRANCIA

LOS  DERECHOS DEL EUSKERA  

Y DE LAS  LENGUAS  REGIONALES MINORIZADAS  

EN  FRANCIA 

  LOS DERECHOS DE LOS CIUDADANOS  QUE QUIEREN HABLAR EN FRANCIA SUS LENGUAS DE ORIGEN O  REGIONALES

 





…“Nosotros constituimos entre otras muchas clases de flor o planta un género diferente que tiene el derecho a la vida

 como las demás…”.

“El derecho, NO A MEJORES CUIDADOS que las demás flores o plantas, pero sí a TANTOS CUIDADOS

 como las demás...”


… “Éste es un cuidado que nos está encomendado y más si hay alguien que quiere hacerla desaparecer para que se vea mejor otra flor cualquiera…

”Nosotros no pedimos que se corte ninguna flor, 

sino que dejen viva la nuestra”.




Francia, el país europeo por excelencia cuya república se sostiene en el lema: “LIBERTÉ, FRATERNITÉ ET ÉGALITÉ”, aprobó el pasado 8 de abril una ley que garantiza y protege la enseñanza de las lenguas regionales. 


La Asamblea Nacional adoptó, con 247 votos a favor y 76 en contra un texto, ya aprobado en diciembre por el Senado, que facilitaba la inmersión lingüística en las escuelas públicas de regiones francesas donde se habla catalán, euskera, occitano, corso, alsaciano o bretón, siempre que padres y educadores lo soliciten.


Además regulaba la posibilidad de conocer y de utilizar en plenitud la lengua, de colocar paneles de enseñanza bilingüe y la autorización de incluir símbolos en nombres de lenguas originarias.

 

Esta ley quebró felizmente una cultura no permisiva y una inhibición de 250 años, que no permitían evolucionar en materia lingüística ni tampoco el respeto a la pluralidad, logros éstos de su aprobación.



2019 -  HERRI URRATS - 

Una reunión que muestra el amor por el euskera del pueblo vasco, que se moviliza para apoyarlo. Senpere



2019- junio- Biarritz- La ciudadanía se moviliza a favor  de la Ikastola


Hasta ahora, las lenguas minorizadas necesitaban más recursos para sobreponerse a esa situación de años y esta ley les daba posibilidades para recuperarse y desarrollarse.

 

Lamentablemente el 21 de mayo de 2021, 

60 diputados franceses recurrieron la ley.


El recurso solicita anular  dos artículos, el 4 y el 9, esto perturba la inmersión lingüística y deja de lado a un sistema de enseñanza, que ha mostrado con creces por los resultados obtenidos, su bondad y excelencia y es fuente de tensiones en los territorios a los que afecta.



Movilización de protesta con motivo de la recusación de la ley

Los diputados que apoyaron la ley han denunciado que  la presentación de este recurso implica riesgo de que se anule el efecto de la ley, porque hay un plazo de dos meses para tratarlo.


Observamos desde América, desde Argentina, asombrados y conmocionados estos sucesos.

Desde una comunidad vasca del exterior que ama la cultura y la lengua de sus antepasados vascos.

Que se alegró y recibió con gozo el día 8 de abril la noticia de una ley que hacía justicia al euskera y a otras lenguas regionales del continente europeo.


Pero que hoy vive la pena de este lamentable retroceso que sacude su entendimiento y su sentimiento.


Quién esto escribe, nieta de vascos que procedieron de Ipar Euskal Herria (Baigorri- Saint Étienne de Baigorrï) y también de Hegoalde- Aizarnazabal, Gipuzkoa, aprendió a amar no solo el castellano y el francés sino que por la educación que le brindaron sus padres, aprendió el latín y leyó en la lengua de Cervantes a un Don Quijote, el castellano de San Juan de la Cruz o de Santa Teresa y también a Molière, Víctor Hugo, Lamartine y otros de la literatura clásica de una etapa del Romanticismo, en la lengua francesa. 


Pero que no tuvo la misma posibilidad de acceder, como tampoco la tuvieron sus padres, a la lengua vasca de sus ascendientes, porque les había sido vedada… nos ha sido vedada…

Accedimos al euskera en forma tardía y no con la misma facilidad…


Esto no ha sido equitativo y hemos tenido necesidad de hacerlo con mucho esfuerzo… 


Porque quisimos acceder a lo que nos pertenecía… y no solamente a nosotros…


Porque el euskera, es una lengua pre-indoeuropea, lengua viva originaria de Europa, una de las pocas que persiste viva y hablada y que es parte de un patrimonio cultural global de toda la humanidad…


El euskera era parte de la vida de nuestros abuelos en su tierra de origen y completaba nuestra identidad vasca que despertaba…


Un despertar de nuestra memoria de identidad, que buscaba esas pocas sílabas o palabras con que la abuela dulcemente nos hablaba… Josetxo, Malentxu, bihotza, kuttuna…


Amamos lo nuestro y amamos, respetamos la pluralidad y diversidad que nos enriquece… amamos nuestra cultura y la de procedencia, como también la de otros pueblos que conviven en nuestro territorio…


Pretendemos que los jóvenes puedan acceder a los conocimientos de la lengua materna que forma parte de la identidad de origen, es su derecho.


- A nuestro entender, ¿cuál es la función de los Estados?

El Estado es quién administra lo que corresponde al bienestar de sus ciudadanos, pero al administrar, no solo debe proteger a las mayorías sino a las minorías.  

 

El Estado debe proteger el DERECHO de todos los ciudadanos, el de las mayorías y de las minorías, que con mayor razón tienen necesidad de protección.


Es un derecho de las minorías lingüísticas y de los ciudadanos en Francia no solo el conocer y hablar francés sino también el conocer y hablar Euskera, Bretón, Occitano, Corso, Alsaciano o Catalán.

 

El principio fundamental de la República se basa desde su instauración en la proclamación de la libertad, fraternidad e igualdad, ejes fundamentales de su Constitución. Égalité hace referencia a la igualdad de derechos.

 

Desde nuestra joven República observamos con asombro que en la antigua Europa, en Francia, cuna de esos principios extendidos a los pueblos de América se considere que “utilizar otras lenguas, ejercer ese derecho propio del Euskera como de las otras lenguas regionales de Francia, va en detrimento del francés, porque así lo determina la Constitución”.

Si poder cumplir con el derecho de hablar la propia lengua materna se considera inconstitucional en una República cuya Constitución está basada en esos tres pilares, no puede existir en ella un punto que avale esto.   

Un artículo de la misma que esto considere, no debiera existir.

Desde la comunidad del exterior, todos los vascos y sus descendientes, anhelamos que se ilumine el entendimiento de los que puedan decidir lo que es justo para todas las lenguas minorizadas en Francia y para nuestra amada lengua, el euskera… que es una lengua del mundo que trasciende todas las fronteras…


Y SERÁ JUSTICIA.