PROMOCION DEL
EUSKERA
INSTITUCIONES
DE EUSKALHERRIA
Y CONVENIO ESPECIFICO
4 de Julio de 2017
ALBISTE POZGARRIA
DA HAU!!!
La Comunidad Vasca
del Exterior recibe hoy con enorme alegría la noticia de la firma de un Convenio específico por parte de
tres de las instituciones vascas de Euskal Herria, con miras a realizar una política lingüística
unificada.
Participan de la
firma de este acuerdo en el Palacio de Navarra, por la Comunidad Autónoma Vasca
el Consejero de Cultura D. Bingen Zupiria, por la Comunidad Foral de Navarra la
Consejera de Gobierno Da. Ana Ollo y por las instituciones de Ipar Euskal Herria,
el presidente de la Oficina Pública del Euskera D. Mathieu Bergé.
Este es, si bien
existen antecedentes de acuerdos bilaterales y de declaración de intenciones
con el mismo objetivo, el primer acuerdo de política lingüística para toda Euskal Herria.
Este convenio no
cuenta con un presupuesto fijado, aún así no escapa a nuestra apreciación que
desde un punto de vista económico este “esfuerzo de colaboración conlleva el
máximo aprovechamiento de los recursos al evitar duplicidades y el repetir
proyectos”, como lo manifestara uno de los firmantes y aumenta la eficacia de aplicación de esos recursos siempre
escasos.
Tampoco escapa a esta
apreciación, la enorme importancia de esta decisión política y para el futuro del euskera, de
concretarse en realidades.
El presidente de la
Oficina Pública del Euskera, de Ipar Euskal Herria, Mathieu Bergé ha explicado
que “el euskera no se utiliza en ningún
otro lugar del mundo y, en este sentido, me parece que el convenio ofrece un
espacio para la colaboración muy natural, práctico y que será de gran ayuda a
la hora de afianzar el futuro de la lengua”.
El consejero Zupiria
manifestó que en materia de política lingüística, existen ámbitos muy concretos
y prioritarios para reforzar la colaboración en el proceso para revivir el
euskera, que esos ámbitos prioritarios se darían en el “ámbito lingüístico y de la
educación, en los campos de la reflexión, en la investigación socio-lingüística
y en las políticas europeas sobre idiomas minoritarios”.
A través del convenio
y en los tres territorios, en lo relativo a la educación colaborarán en el
desarrollo de un programa de enseñanza de euskera a personas adultas.
Trabajarán en el diseño de pruebas y sistemas para la evaluación de los niveles
de competencia lingüística y en reconocimiento mutuo.
Colaborarán
mutuamente también en la puesta en común de datos obtenidos y recabados dentro
de las investigaciones socio-lingüísticas realizadas y se propondrán a
su vez, nuevas vías de investigación para conocer la situación del euskera.
Por otro lado,
siempre teniendo en cuenta la realidad socio-lingüística de cada territorio, se
intercambiarán conocimientos e instrumentos con el fin de promocionar el
euskera en el mundo del ocio, en el entorno digital y en el mundo laboral.
Por último, los
firmantes ha destacado la necesidad de que por medio del convenio exista una
estrecha colaboración para que los programas de financiación europeos y los nuevos programas POCTEFA tengan en
cuenta los nuevos retos de la política lingüística.
Estos programas
POCTEFA, por lo que hemos podido averiguar, son programas operativos europeos
de cooperación territorial creados en 1983 con el apoyo del Consejo de Europa
para fomentar el desarrollo sostenible del territorio fronterizo y gestionados
por la Comunidad de Trabajo de los Pirineos.
Esperamos de corazón
que ésta decisión política se concrete en hechos para el euskera, que se
expandan por el mundo entero. Mentando las palabras del Bardo Iparraguirre:
“ Eman da zabal zazu munduan frutua”.
Aukera honen frutuen
zain gaude munduan, bihotz-bihotzetik.
NOTICIA DE:
NOTICIA DE:
euskarabidea
Eusakararen Nafar Institutua
Instituto Navarro del Euskera
No hay comentarios:
Publicar un comentario