viernes, 30 de abril de 2021

TALLER DE LITERATURA Y EXPLORACIÓN FILOSÓFICA- AUTORES ARGENTINOS DE ASCENDENCIA VASCA- VIERNES 7 DE MAYO- 19 HORAS- COMIENZA UN CICLO SEMANAL

 



Eusko Kultur Etxea les invita a participar del

Taller Virtual de literatura y exploración filosófica

Autores argentinos de

ascendencia vasca

 a cargo del 

Prof. Dr. Luis María Etcheverry

 

Esteban Echeverría, Lucio V. Mansilla, Leopoldo Marechal, Arturo Jauretche, Manuel Mujica Lainez, Julio Cortázar, Silvina Ocampo Aguirre, Olga Orozco





Viernes 19:00 horas-  Inicia el 7 de Mayo

Serán encuentros virtuales en plataforma Zoom o similar


Informes e inscripción:   eusketxe@gmail.com





martes, 27 de abril de 2021

FESTIVIDAD DE SAN PRUDENTZIO- PATRON DE ALAVA - 28 DE ABRIL

 

FESTIVIDAD DE SAN PRUDENTZIO- PATRON DE ALAVA Y DE LAZKAO 

- 28 DE ABRIL- 

LAZKAO TAMBIÉN CELEBRA ESTA FIESTA

















MULIXKA dantza taldeak sortutako San Prudentzio Zortzikoaren bertsioa 2021.urtean.

Agradecemos a Rafael Larreina que compartiera con nosotros el link de la excepcional interpretación de este zortziko  

En el año 2017 publicamos en este blog una nota sobre la FESTIVIDAD DE SAN PRUDENTZIO.

Si quieren conocer algo más sobre los festejos del día de San Prudentzio, Patrono de Araba, les remitimos a este link.




lunes, 26 de abril de 2021

GERNIKAKO BONBAKETA EKINEN OROIMENA- "THE BOMBING OF GERNIKA" IZENBURU BERRI BAT- XABIER IRUJO

 

GERNIKAKO BONBAKETA EKINEN OROIMENA-

"THE BOMBING OF GERNIKA" -IZENBURU BERRI BAT- XABIER IRUJO










El episodio de Gernika, con todo lo que representa tanto en el orden militar como moral, parece destinado a pasar a la Historia como símbolo. 


Símbolo de muchas cosas, pero principalmente de esa capacidad de falsedad que posee el nuevo Maquiavelismo que amenaza con destruir todas las hipótesis éticas de la civilización. 


Un claro ejemplo del uso que se puede hacer de la falsedad para degradar la mente de aquellos a quienes se desea convencer. (Alas extranjeras sobre el País Vasco, 1937)





Eusko Kultur Etxea comparte la nota de homenaje de la Editorial Vasca Ekin- Ekin Argitaletxea en este 84° Aniversario del Bombardeo de Gernika por medio del aporte de este nuevo título.

Les invitamos a visitar el Link del blog:


Por todo ello, agradecemos a Xabier Irujo por su inmensurable trabajo y generosidad, que nos permiten conocer muchos aspectos más de los sucesos de aquel 26 de abril de 1937 que entristecieron al pueblo vasco y al mundo entero. 

viernes, 23 de abril de 2021

1937 04 26- GERNIKAKO BONBAKETA OROIMENA- 84° URTEURRENA - 2021 04 26

 

1937 04 26-  2021 04 26

GERNIKAKO BONBAKETA OROIMENA

 84° URTEURRENA 



v


El roble de Guernica.

 

Letra: Jorge Padula Perkins

Música: Rodrigo Stottuth

 

 

 

El árbol fue testigo de los gritos de espanto;

silencioso testigo de la sangre y el llanto.
El roble que en Guernica enterró sus raíces

y acompañó a la vida en los tiempos felices.


 

La planta silenciosa soportó los estruendos

y se alumbró en las llamas de los crudos incendios.

Sus ramas se enlutaron con las almas en duelo

y sus hojas sufrieron el temor por los vuelos. 


 

Los pájaros dejaron con pavor su follaje,

mientras la gente corría, buscando resguardarse.

Y después de las bombas, desolación y ruina

y el árbol, conmovido, sosteniendo la vida.


 

Porque el roble no es solo hojas, ramas y fruto.

Es el símbolo del pueblo; de Guernica atributo.

Emblema libertario de vascos y Vizcaya

que al horror de la guerra contrapone esperanza.


 

El roble de Guernica. El roble de Guernica.



v 


Hemos recibido de Jorge Padula Perkins, entrañable amigo de Eusko Kultur Etxea, esta hermosa composición musical y letra dedicada al Roble de Gernika, que aquí compartimos con ustedes.

 

Esta fue creada en ocasión de un nuevo año de Conmemoración del Bombardeo que el 26 de Abril de 1937 sacudiera el alma del Pueblo Vasco y el sentimiento humanitario de todos los pueblos del mundo.

 

Desde entonces, año tras año, la comunidad vasca recuerda con dolor este suceso y lo comparte para que la verdad permanezca clara en la memoria y en justicia, se diga a todos los pueblos del mundo que el recuerdo de lo ocurrido perdura junto al anhelo de una paz deseada para siempre.

 

Gernika G.B.  Adiorik ez.

 

v     

Transcribimos la obra completa con las palabras de homenaje expresada por los autores de esta hermosa composición musical y poesía.

v     

https://www.youtube.com/watch?v=gfYiK5lolUE








"El roble de Guernica” presente en un nuevo aniversario del bombardeo de ese pueblo.

 

Ante el próximo aniversario del bombardeo de Guernica, funesto hecho acaecido el 26 de abril de 1937 del que se cumplen en 2021 ochenta y cuatro años, presentamos la pieza musical creada por el compositor boliviano Rodrigo Stottuth, con letra del autor argentino Jorge Padula Perkins: “El roble de Guernica”.


La pieza rememora el atroz ataque infringido a Guernica por la aviación alemana  y la italiana, aliadas al bando sublevado contra el gobierno de la Segunda República Española.


El histórico y simbólico árbol se ofrece como eje protagónico y silencioso testigo de las explosiones, los incendios, el dolor, pero también la esperanza en la prolongación y permanencia de la vida en Guernica y el País Vasco todo.


Cabe señalar que Padula Perkins, es también autor de la letra del tema “Alma del euskera”, con música de Alfredo Figueras, que homenajea a la diáspora vasca en su añoranza de la tierra ancestral.


 La versión original de “El roble de Guernica” ha sido cantada por Nery González Artunduaga.


 El roble de Guernica- P.Perkins/Stottuth - Vers. Rodrigo y Nery




Adjuntamos el link al blog y la nota


enviada para su difusión por el autor:


Para conocimiento y efectos que pudieran corresponder, remito enlace a mi blog "Las letras que escribí" en el cual he insertado un post con referencia a espacios conmemorativos en los cuales hemos participado con la poesía "El roble de Guernica" y la canción homónima.

Sin otro particular motivo, saludo atte.

Jorge Padula Perkins (autor) 


LA ASAMBLEA NACIONAL EN FRANCIA HA APROBADO UNA LEY QUE PROTEGE A LAS LENGUAS MINORIZADAS

 

Hizkuntza gutxituen legea onartu du Frantziako Asanblea Nazionalak  

2021 04 08


El 8 de Abril del 2021 se ha aprobado una ley que protege a las lenguas regionales minorizadas en la Asamblea de Francia.

 

Los vascos de Iparralde y los de todo el mundo nos congratulamos por esta noticia que hace justicia a nuestra lengua, al euskera y a todas las lenguas territoriales y nacionales.

 

Zorionak!!

 

Recogemos aquí una nota de la página Euskaletxeak Digitala que aquí difundimos.

 https://www.youtube.com/watch?v=JKi89ha-Dao&t=2s





v      

Euskal Etxeak Digitala 797  ZK. 

2021 / 4 / 19-23



https://mail.google.com/mail/u/0/#category/updates/FMfcgxwLtZxtzkVfzpRHTXrXJnMlLHXs

 

La Asamblea Nacional Francesa aprueba la ley de protección de las lenguas regionales: Euskera, bretón, corso y catalán se verán favorecidos

 

El euskera lleva décadas debatiéndose por subsistir en la centralista Francia, cuya Constitución fija que la única lengua es el francés. Pero ahora los votos de la oposición y de algunos diputados rebeldes del partido del presidente Macron han aprobado una ley que reconoce a otros idiomas de Francia.

 

 



 

Los padres podrán escolarizar a sus hijos por primera vez (y aquí está el antes y el después de esta ley) íntegramente en euskera en cualquier centro educativo y no solo en la enseñanza primaria (como hasta ahora ocurría con las ikastolas).

El 20,5% de los habitantes de Iparralde sabe euskera y un 9,3% más lo entiende. La mitad de los vascos de Iparralde vive en Lapurdi, el territorio más urbanizado (Baiona, Biarritz, San Juan de Luz...) y con un 16% de euskaldunes, mientras que en Baja Navarra y Zuberoa, zonas rurales y menos habitadas, los vascoparlantes son el 50%.





El conocimiento del idioma entre los jóvenes crece, hay demanda social para estudiar euskera y más oferta cultural que antes, pero... hay un problema con su uso. Para incrementarlo es necesario crear entornos amigables para poder practicarlo.

v   


 

domingo, 4 de abril de 2021

CELEBRACIÓN DEL ABERRI EGUNA- DOMINGO 4 DE ABRIL- DIA DE LA PATRIA VASCA

CELEBRACIÓN DEL

ABERRI EGUNA –DÍA DE LA PATRIA VASCA

Domingo 4 de Abril




Desde el año 1932 el Pueblo Vasco celebra, en el día de la Pascua de Resurrección el Aberri Eguna- Dia de la Patria Vasca. 

Durante los negros años del franquismo, verdadero Genocidio Cultural , no pudo celebrarse en Euskal Herria peninsular - Hego Euskal Herria, pero no estuvo ausente en el continente, Ipar Euskal Herria y en todos los continentes y países del mundo en los que la comunidad vasca del exterior y del exilio hizo profesión de su pertenencia al Pueblo Vasco, conmemorando este día. 

Hoy también Eusko Kultur Etxea, Casa de la Cultura Vasca de Buenos Aires, Argentina lo celebra y envía su saludo a todos los vascos del mundo.

ZORIONAK DANORI!!