sábado, 20 de abril de 2019

PASA DEN IGANDEAN- APIRILAREN 14an. 21.KORRIKA BUKATU ZEN GAZTEIZEN- EL PASADO DOMINGO 14 DE ABRIL HA TERMINADO LA EDICION 21a. DE LA KORRIKA EN GASTEIZ


De EITB.EUS
14/04/2019 



Korrika 21: El último día title=


“El euskera es necesario en el sistema operativo de este pueblo”





La bertsolari Maialen Lujanbio ha sido la encargada de redactar y leer el texto secreto que ha portado el testigo durante los últimos días, una fusión entre el bertso, la poesía y el discurso.









El pasado domingo 14 a las 12:30 horas ha finalizado la 21. Korrika con el acto final y lectura del mensaje del testigo, en la plaza de la Virgen Blanca, en Gasteiz


Miles de personas han expresado su apoyo al euskera, acompañando el acto con el que finalizó este movimiento social a favor de la lengua vasca- el euskera que se realiza por toda Euskal Herria, Iparraldean eta Hegoan.


Organizado por AEK– la edición 21° de la Korrika- ha recorrido más de 2.500 kilómetros en 11 días. Ha salido de Garés- Puente la Reina- Navarra y  pasando por todos los  territorios históricos, ha llegado a Vitoria- Gasteiz para el acto de cierre del pasado domingo 14.


El testigo-“lekuko”  que ha ido pasando tramo a tramo en manos de los corredores de distintos lugares e instituciones, portaba un mensaje escrito por la bertsolari y txapelduna Maialen Lujanbio.


La coordinadora general de AEK, Mertxe Mugika, ha acompañado en los últimos metros de la carrera a la autora del texto de la 21 edición de Korrika,  que ha sido leído y conocido en el acto final de la celebración, ante una multitud que esperaba en la plaza.


Lujanbio ha destacado:


“Que el euskera no es una aplicación para los asuntos que atañen al euskera. El euskera es necesario en el sistema operativo de nuestro pueblo.”

“Cuánto nos quieren las instituciones, los partidos políticos y los medios de comunicación cuando corremos... ¿por qué nos ningunean cuando vamos caminando?, ha reflexionado.”

“Corremos para influir en el mundo con nuestro pies...”

“Hacer.  Por ello hacemos Korrika, desde el pasado y hacia el futuro.”

“Hacer para impulsar. Impulsar para llevar a cabo.”

“Hacer, la ciudadanía. Impulsar, los movimientos sociales.”

“Llevar a cabo, las instituciones….”

“Y ha finalizado recordando que el euskera batua ha cumplido 50 años y que el euskara aúna a miles de vidas y voluntades.”




https://www.eitb.eus/eu/kultura/korrika/bideoak/osoa/6340901/bideoa-jasotako-babesarekin-hunkituta-azaldu-dira-korrikaren-antolatzaileak/


A su término, la coordinadora general de AEK, se ha dirigido a los asistentes a quienes ha felicitado y agradecido su participación.

Mujika ha señalado :

“que si deseamos construir una Euskal Herria euskaldun, debemos hacer Klik en el sistema operativo; debemos hacer Klik en todos los lugares influyentes..”

“Korrika 21, supone el comienzo de una nueva era, que debe traer con ella una nueva forma de actuar, que se basa en el trabajo en común y en el liderazgo compartido. De esa manera -ha subrayado-, pondremos en vía de hacerse realidad aquellas ideas que todavía son sueños, acordando, concretando y aplicando las pertinentes políticas lingüísticas.”

“En conclusión, vamos a convertir el euskera en universal, ha resumido.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario